Hòn đảo lớn nhất ngoài khơi châu Phi nổi tiếng với những hàng cây bao báp, thác nước, bãi biển ở rìa Ấn Độ Dương và những viên đá quý được khai thác ở đây, do đó được bán với giá không đắt. Đi du lịch, mua bảo hiểm y tế và một cuốn sách từ vựng tiếng Nga-Pháp, vì ngôn ngữ chính thức của Madagascar, ngoài tiếng Malagasy, cũng chính thức là ngôn ngữ của Emile Zola và Victor Hugo.
Một số thống kê và sự kiện
- Tiếng Malagasy và tiếng Pháp lần đầu tiên được đặt tên cùng nhau như là ngôn ngữ của bang Madagascar trong Hiến pháp năm 1958.
- Đáng ngạc nhiên là tiếng Malagasy không liên kết với bất kỳ ngôn ngữ châu Phi nào gần đó.
- Tổng số diễn giả trên thế giới đạt 18 triệu người. Người bản địa không chỉ sống ở Madagascar, mà còn ở Seychelles, Comoros, Quần đảo Reunion và Pháp.
- Năm 1823 Malagasy được dịch sang tiếng Latinh.
- Trọng âm trong ngôn ngữ của người bản địa Madagascar thường rơi vào âm tiết áp chót trong một từ và thường đóng một vai trò có nghĩa.
Nơi baobabs đến con dốc …
Một trong những ngôn ngữ chính thức của Madagascar, thuộc về cư dân bản địa của hòn đảo, là cực tây của nhóm ngôn ngữ Malay-Polynesia. Nó không giống bất kỳ người châu Phi nào và từ vựng tối thiểu của nó có 90% trùng khớp với từ vựng của ngôn ngữ Maanyan, vốn phổ biến trên đảo Borneo. Vì vậy, sau khi kiểm tra ngôn ngữ, các nhà khoa học đã có thể xác định rằng dân cư bản địa của Madagascar là từ quần đảo Mã Lai.
Sự hình thành của Malagasy bị ảnh hưởng bởi các ngôn ngữ Bantu, Swahili và Ả Rập, phần thưởng cho nó bằng nhiều sự vay mượn. Sự xuất hiện của các từ tiếng Pháp cho Malagasy là khá tự nhiên, bởi vì vào năm 1883 quân đội thuộc địa Pháp đã đến một hòn đảo ở Ấn Độ Dương.
Nhân tiện, những từ tiếng Anh trong cuộc sống hàng ngày của người Malagasy cũng có lịch sử thú vị của riêng họ. Chúng được "chia sẻ" với những người dân trên đảo bởi những tên cướp biển người Anh đã thiết lập căn cứ của họ ở Madagascar vào thế kỷ 18.
Ghi chú du lịch
Nhận sự hỗ trợ của hướng dẫn viên phiên dịch khi bạn đi du lịch vòng quanh Madagascar. Ngay cả ở các điểm du lịch, tỷ lệ dân số nói tiếng Anh cũng không cao lắm, mặc dù một số thông tin du lịch đã được dịch sang tiếng Anh ngay cả ở những góc hẻo lánh của các vườn quốc gia.
Những người phục vụ và lễ tân nói tiếng Anh trong các khách sạn chỉ có thể được tìm thấy ở thủ đô, và do đó, một người đi cùng có kiến thức về ngôn ngữ của bang Madagascar sẽ rất hữu ích.