Trên đảo Cyprus, được chia thành hai phần, các ngôn ngữ chính thức là tiếng Hy Lạp và tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Đầu tiên được thông qua như một chính thức ở phía nam và đông nam của Cộng hòa Síp, nơi sinh sống của người Hy Lạp. Phần phía bắc của Síp là nơi sinh sống của người Thổ Nhĩ Kỳ và chiếm khoảng 38% diện tích của hòn đảo.
Một số thống kê và sự kiện
- Đảo Síp thực sự được chia thành ba phần trong các sự kiện năm 1974. Ngoài các khu của Hy Lạp và Thổ Nhĩ Kỳ, trên đảo còn có các căn cứ quân sự của Anh, theo đó khoảng 2% lãnh thổ được trao.
- Diglossia là đặc trưng của phần Hy Lạp của hòn đảo. Đây là một hiện tượng, nghĩa của nó là sự cùng tồn tại của hai hình thức của một ngôn ngữ trên cùng một lãnh thổ, mà người nói của họ sử dụng trong các lĩnh vực khác nhau. Thông thường những người nói tiếng Hy Lạp Chuẩn không hiểu người nói tiếng Síp bản địa ở đây.
- Các dân tộc thiểu số ngôn ngữ trên đảo chủ yếu là người Ả Rập và người Armenia. Họ sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ như một phương tiện giao tiếp.
- Có tới 40 nghìn người sống trên đảo nói tiếng Nga.
Sự phổ biến của Síp đối với cư dân của nhiều quốc gia trong những năm gần đây đã gây ra một làn sóng đáng kể dân số nói tiếng nước ngoài. Thậm chí còn có các trường học trên đảo, nơi giảng dạy được thực hiện bằng tiếng Anh và tiếng Ý, tiếng Armenia và tiếng Nga, tiếng Pháp và tiếng Ả Rập.
Các tính năng địa phương và tiếng Hy Lạp
Ngôn ngữ thuộc phần Hy Lạp của Síp là một đại diện của ngữ hệ Ấn-Âu lớn. Tiếng Hy Lạp được cho là được biết đến với bất kỳ người có học vấn nào trong thời kỳ tồn tại của Đế chế La Mã Cổ đại, bởi vì nó được coi là ngôn ngữ của văn hóa. Tiếng Hy Lạp cổ đại đóng vai trò là cơ sở cho việc tạo ra các thuật ngữ trong từ vựng quốc tế và cho nhiều từ mượn trong các ngôn ngữ khác, bao gồm cả tiếng Nga.
Ngôn ngữ nói, viết và ngôn ngữ chính thức hiện đại của Síp là tiếng Hy Lạp Hiện đại, hình thành cuối cùng vào thế kỷ 15 và có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp cổ đại.
Ghi chú du lịch
Người dân bản địa thuộc phần Hy Lạp của đảo Síp tập trung làm việc với khách du lịch và nói tiếng Anh tốt. Bằng ngôn ngữ giao tiếp quốc tế, thực đơn trong nhà hàng, hướng dẫn du lịch, bản đồ và các thông tin khác cần thiết cho khách được thiết kế tại đây. Tại các khu nghỉ dưỡng, nơi du khách Nga thường xuyên hơn, nhiều tiếng Nga bị trùng lặp, và do đó các vấn đề về hiểu biết trong kỳ nghỉ thường không phát sinh. Các công ty du lịch địa phương có những hướng dẫn viên đủ điều kiện có thể cung cấp một chuyến du ngoạn thú vị bằng tiếng Nga.